Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ζοι τότ' ἀμφ

  • 1 τότε

    1 then, at that time
    1 referring to past time,
    a answering a previous temporal cl., introduced by
    I ὁπότε:

    ὁπότ' ἐκάλεσε πατὴρ, τότ Ἀγλαοτρίαιναν ἁρπάσαι O. 1.40

    ἀλλ' ἁ Κοιογενὴς ὁπότ ἐπέβα νιν, δὴ τότε τέσσαρες ἀπώρουσαν κίονες fr. 33d. 5. ὁπότ' εὔοδμον ἐπάγοισιν ἔαρ φυτὰ νεκτάρεα. τότε βάλλεται, τότ ἐπ ἀμβρόταν χθόν ἐραταὶ ἴων φόβαι fr. 75. 16.
    II ἁνίκα: ( ἁνίκ v. 5) ὃς μὲν ἀχρήμων, ἀφνεὸς τότε fr. 124. 8. ( ἁνίχ v. 35)

    τότε καὶ φαυσίμβροτος δαίμων μέλλον ἔντειλεν χρέος O. 7.39

    III ἐπεί ἀλλ ἐπεὶ τείχει

    θέσαν ἐν ξυλίνῳ σύγγονοι κούραν, τότ' ἔειπεν P. 3.40

    IV

    εὖτε οἱ ὤπασε θησαυρὸν δίδυμον μαντοσύνας, τόκα μὲν φωνὰν ἀκούειν, εὖτ ἂν δὲ κτίσῃ, τότ αὖ χρηστήριον θέσθαι κέλευσεν O. 6.70

    b answering a previous temporal word (πάλαι v. l.) ἁ Μοῖσα γὰρ οὐ φιλοκερδής πω τότ' ἦν οὐδ ἐργάτις, νῦν δ (v. l. ποτ) I. 2.6 ( φάμα παλαιά v. 22)

    ἅ τε ὤπασεν τοιάδε τῶν τότ' ἐόντων φύλλ ἀοιδᾶν I. 4.27

    ( ποτ)

    τότε χρύσεαι ἀέρος ἔκρυψαν κόμαι Pae. 6.137

    I

    καὶ τότε καὶ τότε γνοὺς P. 3.31

    καὶ τότ' ἐγὼ” fr. 168. 4, cf.

    τότε καὶ O. 7.39

    II

    δὴ τότε δὴ τότ ἐς γαῖαν πορεύεν θυμὸς ὥρμα Ἰστρίαν νιν O. 3.25

    cf. δὴ τότε fr. 33d. 5.
    III τότε μέν, with no contrasting time expressed ( Ἄδραστος)

    ὃς τότε μὲν βασιλεύων κεῖθι ἄμφαινε κυδαίνων πόλιν N. 9.11

    2 referring to future

    τά τ' ἐσσόμενα τότ ἂν φαίην σαφές. νῦν δ O. 13.103

    3 frag. ] ζοι τότ' ἀμφ[ fr. 140a. 50 (24).

    Lexicon to Pindar > τότε

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»